halil16 wrote: ↑
Mon Nov 02, 2020 11:48 am
Yes. However, as I said, we discussed with the author of the current Turkish translation file in his support forum. However, he does not admit his mistakes. Mine seems to be a highly customized translation. I customized almost everything, including mails.
What do you mean with customising? (I suspect you mean "complete")
A translation should be as near as possible to the English version.
If you are implying that your translation is complete and more correct, then I think contacting the Language Team is the way to go, providing you can show that the current translation is not complete/up to standard.