Page 1 of 1

Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Sat Oct 31, 2020 10:43 pm
by halil16
I'm in Turkey and we spoke Turkish, and we wrote. When installing this sebepe phpBB forum, it had a Turkish translation by default. I installed it through cPanel. But there were too many grammatical errors on this translation. For example, the notions of "language" and "langage" were not separate, as was "lisan" and "dil". This is a very common mistake. Moreover, there were some spelling mistakes. There was also "message board" instead of "forum". This was annoying for me. I am interested in linguistics. I research and write articles on it. I have edited this translation on a large scale. I customized almost everything. Is it possible for me to share this translation as a contribution?
The person who does the default Turkish translation may not accept the partnership, because we discussed it on his support forum.

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Mon Nov 02, 2020 10:34 am
by janus_zonstraal

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Mon Nov 02, 2020 11:48 am
by halil16
janus_zonstraal wrote:
Mon Nov 02, 2020 10:34 am
Did you read this?
https://www.phpbb.com/language/apply/
Yes. However, as I said, we discussed with the author of the current Turkish translation file in his support forum. However, he does not admit his mistakes. Mine seems to be a highly customized translation. I customized almost everything, including mails.
Anyway.

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Mon Nov 02, 2020 2:40 pm
by warmweer
halil16 wrote:
Mon Nov 02, 2020 11:48 am
Yes. However, as I said, we discussed with the author of the current Turkish translation file in his support forum. However, he does not admit his mistakes. Mine seems to be a highly customized translation. I customized almost everything, including mails.
Anyway.
What do you mean with customising? (I suspect you mean "complete")
A translation should be as near as possible to the English version.
If you are implying that your translation is complete and more correct, then I think contacting the Language Team is the way to go, providing you can show that the current translation is not complete/up to standard.

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Mon Nov 02, 2020 6:46 pm
by halil16
Adjustments in my own way. It's like writing "forum" instead of "message board". Emails are cleaner, for example. The remaining grammatical mistakes.

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Mon Nov 02, 2020 9:28 pm
by david63
halil16 wrote:
Mon Nov 02, 2020 6:46 pm
Adjustments in my own way. It's like writing "forum" instead of "message board". Emails are cleaner, for example. The remaining grammatical mistakes.
Forum and message board are not interchangeable - a message board is the entire collection of forums.

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Posted: Mon Nov 02, 2020 9:37 pm
by halil16
david63 wrote:
Mon Nov 02, 2020 9:28 pm
Forum and message board are not interchangeable - a message board is the entire collection of forums.
but we call it a "forum site". Saying "Message Board" sounds strange.