"British English" vs. "English (British)"

Having a question about translating phpBB 3.2? Want to discuss and collaborate with people currently translating phpBB 3.2? Here would be the correct place to do so.
User avatar
scootergrisen
Translator
Posts: 257
Joined: Thu Aug 25, 2011 2:25 pm

"British English" vs. "English (British)"

Post by scootergrisen »

I notice that the two english languages does not start with "English".
But rather "British English" and "American English".
Would it not be better to have the text start with the language and then followed by different variants of that language if there is more then one type.
Like:
"English (British)"
"English (American)"
Or:
"English (UK)"
"English (US)"
Or:
"English (en-GB)"
"English (en-US)"
Notice how spanish is called "Español Mexican" and not "Mexican Español".
For some reason "British English" and "American English" are sorted as if they start with "E" but British before American.
language.jpg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
david63
Registered User
Posts: 20646
Joined: Thu Dec 19, 2002 8:08 am

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by david63 »

I have always been of the opinion that "American English" is an oxymoron!
David
Remember: You only know what you know and - you don't know what you don't know!

I now no longer support any of my extensions but they will start to become available here
User avatar
scootergrisen
Translator
Posts: 257
Joined: Thu Aug 25, 2011 2:25 pm

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by scootergrisen »

Perhaps we should make all the languages that have both formal and casual translations use the same style.
Deutsch (Du)
Deutsch (Sie)
Español (Usted)
Español Mexicano (Tú)
Español Argentino
Español (Tú)
Hrvatski ("Ti")
Hrvatski ("Vi")
Nederlands (Informeel)
Nederlands (Formeel)
So which one is the best to use?

I'm not sure about uses ( and ) for it because if the navn already have it like "English (British)" it would become "English (British) (Casual)" with double ( and ).
User avatar
david63
Registered User
Posts: 20646
Joined: Thu Dec 19, 2002 8:08 am

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by david63 »

scootergrisen wrote: Sun Apr 15, 2018 6:44 pm "English (British) (Casual)"
There is no such thing.

There is no such thing as "English (British)" - there is English and that is all. There are no variants of English just plain, simple, straightforward English.

Why try and make problems that do not exist?
David
Remember: You only know what you know and - you don't know what you don't know!

I now no longer support any of my extensions but they will start to become available here
User avatar
scootergrisen
Translator
Posts: 257
Joined: Thu Aug 25, 2011 2:25 pm

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by scootergrisen »

I wrote "English (British) (Casual)" to point out the problem with double ( and ).
We can use "Español (Mexicano) (Tú)" as an example instead.
I was just pointing out it might be better to use something else like "Español (Mexicano - Tú)" or whatever.

There are two english on https://www.phpbb.com/languages/ so someone must have thought there needed to be more then one english language pack.

Examples or differences between the two enligsh language packs:
colour/color
synchronize/synchronise
authorised/authorized
behaviour/behavior
User avatar
Lumpy Burgertushie
Registered User
Posts: 69228
Joined: Mon May 02, 2005 3:11 am

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by Lumpy Burgertushie »

personally I don't see a need for having two english packs. pick one. as you said, the differences are very minor and nobody cares.

as for other languages that have two versions, I have no idea since I don't speak/read or write them.

however, there is really no need to change any of it. it has all been working just fine for a very long time.

robert
Premium phpBB 3.3 Styles by PlanetStyles.net

I am pleased to announce that I have completed the first item on my bucket list. I have the bucket.
User avatar
scootergrisen
Translator
Posts: 257
Joined: Thu Aug 25, 2011 2:25 pm

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by scootergrisen »

I have heard that sentence many times when i suggest something.
someone wrote:It have been that way for a long time so lets keep it that way because thats the way it is and has been... always... for ever and ever... dont change it
I dont see that because something have been the way it is longer then other things that it have more reason to keep staying that way.

If someone can show be other software/websites/etc. that have a language that begin with British or American please show it.

We can agree that there is no language called British or American right?

Here is an example for a website with language selection (top right):
https://xfce.org/
They use:
English
English (Australia)
English (United Kingdom)
Let try to search for language packs that begin with e.
Silly me of course i should search under a and b for english.
User avatar
Lumpy Burgertushie
Registered User
Posts: 69228
Joined: Mon May 02, 2005 3:11 am

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by Lumpy Burgertushie »

now you are being a smart alec. what does other software have to do with phpbb? just because other software does something does not mean that phpbb needs to do it as well. remember what your mother used to say. " just because johnny jumps off the roof does that mean you have to as well?"

ok, I am going to get out of this one. I have read all of your posts lately about everything you are finding wrong with the way the translations are being done in phpbb. you certainly have the right to your opinions but that does not mean you are correct or that anyone else should agree with your opinion.

remember what opinions are like? everyone has one.

luck,
robert
Premium phpBB 3.3 Styles by PlanetStyles.net

I am pleased to announce that I have completed the first item on my bucket list. I have the bucket.
User avatar
3Di
I've Been Banned!
Posts: 17538
Joined: Mon Apr 04, 2005 11:09 pm
Location: I'm with Ukraine 🇺🇦
Name: Marco

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by 3Di »

david63 wrote: Sun Apr 15, 2018 1:39 pm I have always been of the opinion that "American English" is an oxymoron!
Ehe, like a "genuine imitation" or "original copy"?
🆓 Free support for our extensions also provided here: phpBB Studio
🚀 Looking for a specific feature or alternative option? We will rock you!
Please PM me only to request paid works. Thx. Buy me a coffee -> Image
My development's activity º PhpStorm's proud user º Extensions, Scripts, MOD porting, Update/Upgrades
User avatar
Ancica
Translator
Posts: 267
Joined: Fri Apr 11, 2003 5:21 pm
Location: Croatia
Name: Ančica Sečan

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by Ancica »

Lumpy Burgertushie wrote: Sun Apr 15, 2018 11:16 pmas for other languages that have two versions, I have no idea since I don't speak/read or write them.
en = how r u?

hr "ti" = kako si?

hr "vi" = kako ste?

both, and "ti" and "vi", refers to the same person, the difference is whether u address him/her informally or "with respect".
Croatian language packs: 3.0.14 & 3.1.11 [+69 ext' (hr) lps] & 3.2.10 & 3.3.3 & 3.3.11 [+10 ext' (hr) lps].
User avatar
canonknipser
Registered User
Posts: 2096
Joined: Thu Sep 08, 2011 4:16 am
Location: Germany
Name: Frank Jakobs

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by canonknipser »

scootergrisen wrote: Sun Apr 15, 2018 1:35 pm For some reason "British English" and "American English" are sorted as if they start with "E" but British before American.
Had a look at the code, and the reason for that behaviour is that the languages are sorted by the value of "English name" in their iso.txt files.

A little nitpicking: "American English" is a wrong term, not because of
david63 wrote: Sun Apr 15, 2018 1:39 pm "American English" is an oxymoron!
, but because it is according to the ISO-Code en-US "English as spoken in the United States of America". There are other countries in the Americas having English as a language (like Canada and British Virgin Islands ...). So "American English" should have ISO-Code en-019 ;)
Greetings, Frank
phpbb.de support team member
English is not my native language - no support via PM or mail
New arrival - Extensions and scripts for phpBB
User avatar
Mick
Support Team Member
Support Team Member
Posts: 26828
Joined: Fri Aug 29, 2008 9:49 am

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by Mick »

It could go on forever with other English speaking countries and there could be more:

Antigua and Barbuda
Australia
The Bahamas
Barbados
Belize
Canada
Dominica
Grenada
Guyana
India (India now claims to be the world's second-largest English-speaking country-125 million)
Northern Ireland
Jamaica
New Zealand
Republic of Ireland
South Africa
St Kitts and Nevis
St Lucia
St Vincent and the Grenadines
Trinidad and Tobago
United Kingdom
United States of America
  • "The more connected we get the more alone we become” - Kyle Broflovski© 🇬🇧
User avatar
orynider
Translator
Posts: 273
Joined: Wed Nov 16, 2005 12:48 pm
Location: Arad, România
Name: Florin-Ciprian Bodin

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by orynider »

Here is a snipped from https://github.com/Mx-Publisher/famfamfam_flags
You can then rename them in Your language file not to have an oxymoron list but grouped after macro language name.

Code: Select all

 	case 'aae':
 		$lang_name = 'AFRICAN-AMERICAN_ENGLISH';
 		$country_name = 'UNITED_STATES'; 
 	break;

/* ... */

 	case 'en_uk':
 	case 'en-UK':
 	case 'uk':
 		$lang_name = 'BRITISH_ENGLISH'; //used in United Kingdom
 		$country_name = 'GREAT_BRITAIN';
 	break;
 			
 	case 'en_fj':
 	case 'en-FJ':
 		$lang_name = 'FIJIAN_ENGLISH';
 		$country_name = 'FIJI';
 	break;
 	
 	case 'GibE':			
 	case 'en_gb':
 	case 'en-GB':
 	case 'gb':
 		$lang_name = 'GIBRALTARIAN _ENGLISH'; //used in Gibraltar
 		$country_name = 'GIBRALTAR';
 	break;
 	
 	case 'en_us':
 	case 'en-US':
 		$lang_name = 'AMERICAN_ENGLISH';
 		$country_name = 'UNITED_STATES_OF_AMERICA';
 	break;
 	
 	case 'en_ie':
 	case 'en-IE':
 	case 'USEng':
 		$lang_name = 'HIBERNO_ENGLISH'; //Irish English
 		$country_name = 'IRELAND';
 	break;
 	
 	case 'en_il':
 	case 'en-IL':
 	case 'ILEng':
 	case 'heblish':
 	case 'engbrew':
 		$lang_name = 'ISRAELY_ENGLISH'; 
 		$country_name = 'ISRAEL';
 	break;
 	
 	case 'en_ca':
 	case 'en-CA':
 	case 'CanE':
 		$lang_name = 'CANADIAN_ENGLISH'; 
 		$country_name = 'CANADA';
 	break;	
 	
 	case 'en_ck':
 		$lang_name = 'COOK_ISLANDS_ENGLISH';
 		$country_name = 'COOK_ISLANDS'; //CK 	Cook Islands
 	break;	
 	
 	case 'en_in':
 	case 'en-IN':
 		$lang_name = 'INDIAN_ENGLISH'; 
 		$country_name = 'REPUBLIC_OF_INDIA';
 	break;
 	
 	case 'en_ai':
 	case 'en-AI':
 		$lang_name = 'ANGUILLAN_ENGLISH'; 
 		$country_name = 'ANGUILLA';
 	break;
 	
 	case 'en_au':
 	case 'en-AU':
 	case 'AuE': 
 		$lang_name = 'AUSTRALIAN_ENGLISH'; 
 		$country_name = 'AUSTRALIA';
 	break;	
 	
 	case 'en_nz':
 	case 'en-NZ':
 	case 'NZE': 
 		$lang_name = 'NEW_ZEALAND_ENGLISH'; 
 		$country_name = 'NEW_ZEALAND';
 	break;	
 	
 	//New England English
 	case 'en_ne':
 		$lang_name = 'NEW_ENGLAND_ENGLISH';
 		$country_name = 'NEW_ENGLAND';
 	break;
 	
 	//
 	case 'en_bm':
 		$lang_name = 'BERMUDIAN ENGLISH.';
 		$country_name = 'BERMUDA';
 	break;
 					
 	case 'en_nu':
 		$lang_name = 'NIUEAN_ENGLISH'; //Niuean (official) 46% (a Polynesian language closely related to Tongan and Samoan)
 		$country_name = 'NIUE'; // Niuean: Niuē
 	break;
 	
 	case 'en_ms':
 		$lang_name = 'MONTSERRAT_ENGLISH';
 		$country_name = 'MONTSERRAT';
 	break;	
 	
 	case 'en_pn':
 		$lang_name = 'PITCAIRN_ISLAND_ENGLISH';
 		$country_name = 'PITCAIRN_ISLAND';
 	break;
 					
 	case 'en_sh':
 		$lang_name = 'ST_HELENA_ENGLISH';
 		$country_name = 'ST_HELENA';
 	break;
 	
 	case 'en_tc':
 		$lang_name = 'TURKS_&_CAICOS_IS_ENGLISH';
 		$country_name = 'TURKS_&_CAICOS_IS';
 	break;	

 	case 'en_vg':
 		$lang_name = 'VIRGIN_ISLANDS_ENGLISH';
 		$country_name = 'VIRGIN_ISLANDS_(BRIT)';
 	break;
 	
User avatar
HiFiKabin
Community Team Member
Community Team Member
Posts: 6767
Joined: Wed May 14, 2014 9:10 am
Location: Swearing at the PC, UK
Name: James

Re: "British English" vs. "English (British)"

Post by HiFiKabin »

2 year old topic bumped. Locked

Return to “[3.2.x] Translations”