Customized Turkish Translation - Also contribution

Having a question about translating phpBB 3.3? Want to discuss and collaborate with people currently translating phpBB 3.3? Here would be the correct place to do so.
User avatar
halil16
Registered User
Posts: 1365
Joined: Fri Jul 24, 2020 11:30 pm
Location: Turkiye
Name: Halil

Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by halil16 »

I'm in Turkey and we spoke Turkish, and we wrote. When installing this sebepe phpBB forum, it had a Turkish translation by default. I installed it through cPanel. But there were too many grammatical errors on this translation. For example, the notions of "language" and "langage" were not separate, as was "lisan" and "dil". This is a very common mistake. Moreover, there were some spelling mistakes. There was also "message board" instead of "forum". This was annoying for me. I am interested in linguistics. I research and write articles on it. I have edited this translation on a large scale. I customized almost everything. Is it possible for me to share this translation as a contribution?
The person who does the default Turkish translation may not accept the partnership, because we discussed it on his support forum.
Buy me a coffee
Hire me for your phpBB board.
Introducing Mobile Upgrade! Make your phpBB board like an app!
O BeldeThatTowns*for sale*
"The day we will need ideas more than possessions, we will find the secret to true wealth." - Peyami Safa
User avatar
janus_zonstraal
Registered User
Posts: 6491
Joined: Sat Aug 30, 2014 1:30 pm

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by janus_zonstraal »

Sorry! My English is bat ;) !!!
User avatar
halil16
Registered User
Posts: 1365
Joined: Fri Jul 24, 2020 11:30 pm
Location: Turkiye
Name: Halil

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by halil16 »

janus_zonstraal wrote: Mon Nov 02, 2020 10:34 am Did you read this?
https://www.phpbb.com/language/apply/
Yes. However, as I said, we discussed with the author of the current Turkish translation file in his support forum. However, he does not admit his mistakes. Mine seems to be a highly customized translation. I customized almost everything, including mails.
Anyway.
Buy me a coffee
Hire me for your phpBB board.
Introducing Mobile Upgrade! Make your phpBB board like an app!
O BeldeThatTowns*for sale*
"The day we will need ideas more than possessions, we will find the secret to true wealth." - Peyami Safa
User avatar
warmweer
Jr. Extension Validator
Posts: 11472
Joined: Fri Jul 04, 2003 6:34 am
Location: Van Allen Bel ... gium

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by warmweer »

halil16 wrote: Mon Nov 02, 2020 11:48 am Yes. However, as I said, we discussed with the author of the current Turkish translation file in his support forum. However, he does not admit his mistakes. Mine seems to be a highly customized translation. I customized almost everything, including mails.
Anyway.
What do you mean with customising? (I suspect you mean "complete")
A translation should be as near as possible to the English version.
If you are implying that your translation is complete and more correct, then I think contacting the Language Team is the way to go, providing you can show that the current translation is not complete/up to standard.
Spelling is freeware, which means you can use it for free.
On the other hand, it is not open source, which means you cannot change it or publish it in a modified form.


Time flies like an arrow, but fruit flies like a banana.
User avatar
halil16
Registered User
Posts: 1365
Joined: Fri Jul 24, 2020 11:30 pm
Location: Turkiye
Name: Halil

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by halil16 »

Adjustments in my own way. It's like writing "forum" instead of "message board". Emails are cleaner, for example. The remaining grammatical mistakes.
Buy me a coffee
Hire me for your phpBB board.
Introducing Mobile Upgrade! Make your phpBB board like an app!
O BeldeThatTowns*for sale*
"The day we will need ideas more than possessions, we will find the secret to true wealth." - Peyami Safa
User avatar
david63
Registered User
Posts: 20646
Joined: Thu Dec 19, 2002 8:08 am

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by david63 »

halil16 wrote: Mon Nov 02, 2020 6:46 pm Adjustments in my own way. It's like writing "forum" instead of "message board". Emails are cleaner, for example. The remaining grammatical mistakes.
Forum and message board are not interchangeable - a message board is the entire collection of forums.
David
Remember: You only know what you know and - you don't know what you don't know!

I now no longer support any of my extensions but they will start to become available here
User avatar
halil16
Registered User
Posts: 1365
Joined: Fri Jul 24, 2020 11:30 pm
Location: Turkiye
Name: Halil

Re: Customized Turkish Translation - Also contribution

Post by halil16 »

david63 wrote: Mon Nov 02, 2020 9:28 pm Forum and message board are not interchangeable - a message board is the entire collection of forums.
but we call it a "forum site". Saying "Message Board" sounds strange.
Buy me a coffee
Hire me for your phpBB board.
Introducing Mobile Upgrade! Make your phpBB board like an app!
O BeldeThatTowns*for sale*
"The day we will need ideas more than possessions, we will find the secret to true wealth." - Peyami Safa

Return to “[3.3.x] Translations”